Resultats de la cerca fitxes de l'Optimot: 15

11. Traducció de topònims no catalans / Traducció de noms de lloc no catalans
Font Fitxes de l'Optimot
, la part genèrica: platja d'El Sardinero, illa de Madeira, la Sierra Nevada. A l'hora de traduir les denominacions de vies públiques, cal mantenir el nom oficial i traduir només la part genèrica, és a dir, les formes com ara carrer, plaça o avinguda. Per exemple: la plaça Mayor, el passeig de [...]
12. Criteris de redacció de la targeta de visita
Font Fitxes de l'Optimot
exemple: assessora, advocada, hematòloga, pediatra, enginyera, etc. 4. A l'hora d'escriure l'adreça, convé recordar que cal separar amb una coma el nom del carrer i el número, i el número i el pis. Si es decideix fer servir abreviatures per escriure les vies públiques, convé usar les formes establertes [...]
13. xifres o lletres? cardinals amb xifres
Font Fitxes de l'Optimot
seguits d'unitats físiques o monetàries, de símbols (percentatges, hores, minuts, etc.):  49 m2  10,5 km 37 cm 6. Les proporcions i escales: un mapa a escala 1:10.000 7. Els resultats esportius:   Real Madrid 2 - FC Barcelona 6 8. Les vies de comunicació com ara carreteres, autopistes, etc.: l [...]
14. imperfet i futur de subjuntiu (traducció de textos jurídics)
Font Fitxes de l'Optimot
o amb una multa de sis a dotze mesos si es cometen mitjançant vies de fet o per qualsevol altre procediment il·legítim.  Original en castellà Si el responsable de este delito fuese abogado en actuación profesional o ejercicio de su función, se impondrá en cada caso la pena en su unidad superior y [...]
15. Abreviatures, sigles i símbols: criteris generals d'ús
Font Fitxes de l'Optimot
abreviatures de les vies públiques en les adreces (pg. de Gràcia, c. de Miguel Hernández, av. Meridiana). ? Quan per manca d'espai no hi hagi una altra solució, es pot recórrer a les abreviacions ja fixades i, fins i tot, crear-ne de noves. En aquest cas cal que es puguin desxifrar fàcilment (escrivint el [...]
Pàgines  2 / 2 
<< Anterior  Pàgina  1  2